THE ARMORED PATROL和訳(2017/01/18)

どうも、さるまんです。
アップデートと言う事ですが、reddit(海外の掲示板)でQ&Aがあったということで訳していこうと思います。
口語的というかきっちり訳が出ないので中々難儀しそうな感じです。

TAP記事の和訳

確定情報では無く、あくまで予定だったり開発中の情報だったりしますのであまり当てにしすぎないようにしてくださいね。

WoWS Q&A – 2017年1月18日

Q:ゲームに追加しようとしているMODはありますか?
私が最も気に入っているのは、チャットのプレイヤー名の隣に船名が出るものと、ミニマップに船名がが表示されるものです。

A:ミニマップに船名が表示されるものはあります。ニュースを見てください。

Q:リプレイ機能のアップデートはありますか?

A:それは低い優先度ではなく、計画されて作業されています。
しかし、リプレイの多機能化はすぐには実現しないでしょう。

Q:レーダーに関する質問

A:ミズーリをのぞいてレーダーは純粋に巡洋艦の消耗品です。
駆逐にやられるような巡洋艦(ミズーリのこと)は追加したくない、それは巡洋艦の弱体化です。

巡洋艦の役割を奪うようなレーダーもちの戦艦は追加するつもりはないということですね。

続きを読む THE ARMORED PATROL和訳(2017/01/18)

THE ARMORED PATROL和訳(2017/01/17)

どうも、さるまんです。
久しぶりにTAPの和訳をしていこうと思います。
やっぱりこういうのを自分で漁るのは楽しいですね、情報を見て妄想したりが捗ります。

TAP記事の和訳

確定情報では無く、あくまで予定だったり開発中の情報だったりしますのであまり当てにしすぎないようにしてくださいね。

さて、では訳していこうと思います。

WoWs 0.6.0 リリース(EU)

EUサーバーで2017/01/19にメンテナンスが行われるよ!

一本目で凄い簡素なものですが、どこにも情報がないようなアップデート時期の記事です。
どこから拾って来たんだ……?でも公開テストも終了していますし、来そうな気もします。
来るなら今日明日にでも公式サイトにでそうですね。

続きを読む THE ARMORED PATROL和訳(2017/01/17)

THE ARMORED PATROL和訳(2016/12/28)

どうも、さるまんです。
今日は思いつきの記事を書いていこうと思います、へへ、英語苦手なにに和訳記事なんて書こうとしてますよ。

TAP記事の和訳

海外にはWG関連のファンサイト(リークサイト?)THE ARMORED PATROL(TAP)が存在しています。
ここではRUでの開発者のストリーム配信の英訳だったり、どこから拾ってきたのかはわかりませんがアップデートのリーク記事だったりが書かれています。
それを今回は二つほど拾って和訳していきたいと思います。

確定情報では無く、あくまで予定だったり開発中の情報だったりしますのであまり当てにしすぎないようにしてくださいね。

何故WGはWoWsの司令官スキルを変更したの?

色々なサイトでこれは触れられていますが、司令官スキルの再編が予定されているんですよね。
日本語で読むならこちらのブログ記事が読みやすいかもしれません。
これがとうとう0.6.0テストにて適用されるということに対しての記事になります。
続きを読む THE ARMORED PATROL和訳(2016/12/28)